چِکیستَه جان
دَرَمَه یاسون دَچَکِه
هرچی بَه وُ بَه
بَرْگْنَه دْلی
پِپیچْن وُ خسته و رنْجولَه جانی
هْنتَه گْلَه دیواری شی
کْ آفتاو
اْشْتَن سایه نِدَتاوی
ترجمه:
تن خسته
ياسهاي وحشي شكست
با هرچه بادا باد
به قلبي از كار افتاده
مي پيچند و
تني خسته و رنجور
همچون ديوار كاهگلي
كه آفتاب
حتا
به سايه اش نمي تابد
برای دیدن نظرات بیشتر این پست روی شماره صفحه مورد نظر در زیر کلیک کنید:
شما نیز نظری برای این مطلب ارسال نمایید:
بخش نظرات برای پاسخ به سوالات و یا اظهار نظرات و حمایت های شما در مورد مطلب جاری است.
پس به همین دلیل ازتون ممنون میشیم که سوالات غیرمرتبط با این مطلب را در انجمن های سایت مطرح کنید . در بخش نظرات فقط سوالات مرتبط با مطلب پاسخ داده خواهد شد .